2 Жовтня 2022

“Я, Одіссей, на березі стою”: пам’яті Миколаївського поета Валерія Бойченка

Related

Де у Миколаєві отримати психологічну допомогу постраждалим від війни

Війна - це одне із найскладніших випробувань для людства....

Чому миколаївцям варто зараз вакцинуватися

Осінь завжди була багата на загострення сезонних захворювань. Через...

“Берегиня з автоматом”: як миколаївська майстриня поєднала творчість і службу в ЗСУ

Миколаївські майстрині з початку активних бойових дій не залишались...

Королева казино онлайн рулетка

В ігровому залі одного з найкращих російськомовних азартних інтернет-клубів...

У Миколаєві відкрили пам’ятну дошку поету і журналісту Володимиру Пучкову

9 вересня в Миколаєві відкрили пам'ятну дошку відомому поету,...

Share

Його можна назвати мабуть одним з найліричніших поетів Миколаївщини. Валерій Бойченко залишив спадок в літературі, краєзнавстві, педагогіці. Працював над перекладами іноземних письменників. 3 травня Валерій Петрович святкував би не “круглу” дату – 81 рік. Але це не завадить, згадати про нього, прочитати його поезії, повідомляє сайт imykolayivchanyn.

Від працівника на заводі до знавця іноземних мов

Валерій Бойченко народився 3 травня 1941 року у Снігурівці, яка за кілька місяців, як і вся Україна опинилась в німецькій окупації.  Тож перші роки життя поета були важкими. Війна запам’яталась Валерію, не дивлячись на малий вік. Саме тому в подальшому у його віршах буде така любов до життя, до близьких, природи рідного краю.

Середню освіту майбутній поет здобув у Херсоні. По закінченні школи пішов працювати на заводи. Встиг попрацювати на судноремонтному й комбайновому заводах. 

Майже в 20-річному віці забажав здобути вищу освіту. Фах обрав неабиякий. Валерій Бойченко навчався на факультеті іноземних мов Львівського університету. Завершив навчання в 1965 році. В ті часи студенти мали відпрацювати своє навчання. Місце для роботи обирала держава. Тож Бойченку довелось поїхати в Душанбе (Таджикістан). Там він викладав англійську мову. 

Відпрацювавши потрібний термін повертається в Україну. Працює вчителем англійської мови спочатку в Херсон, а потім переїздить до Миколаєва. 

До речі, любов і хист до іноземних мов стали в нагоді для Валерія Бойченка – перекладача.

Бойченко – літератор і перекладач

Перші публікації у Валерія Бойченка з’явилися ще в студентські роки. Друкувався поет в Херсонськй пресі. На початку 60-х років він писав не лише вірші. З-під його пера виходили перші переклади, краєзнавчі статті, публіцистика. 

Сам поет вважав, що повноцінний поетичний дебют у нього відбувся на сторінках альманаху “Вітрила -70-71” у 1971 році. 

Майже в той же самий час з’являються його переклади. У 1973 та 1975  роках друком виходять дві збірки перекладів англійської й американської поезії для дітей. Перекладав і прозу. 

У 1976 році Валерія Бойченка приймають до Спілки письменників України. 

Поет постійно друкується. З-під його пера вийшли вірші, які він упорядкував у десять поетичних збірок. Тут наявна  лірика – поет написав чарівні вірш до дружини. Є поезії, присвячені природі Миколаївщині. Валерій Бойченко часто згадує наш річки Буг і Дніпро. Пише про хвил лиману. Автор часто порівнює себе з Одіссеєм. Дійсно за своє життя Валерію Бойченку довелось помандрувати.

Краєзнавець і громадський діяч 

Як краєзнавець Валерій Бойченко пише кілька монографій, присвячених історії нашого краю. У його доробку понад сотня статей і публіцистичних нарисів на цю тематику.  

Валерій Бойченко не стояв осторонь громадської діяльності. Саме він у 1989 році став першим головою Миколаївської організації товариства “Просвіта”. Керував  обласною екологічною організацією “Зелений світ”. І це лише невелика частка того, що він зробив, як небайдужий громадянин. 

Валерій Бойченко пішов з життя 25 березня 2011 року. 

.,.,.,.